-- Взгляни с Небес на жизнь свою,
(Но я – не Повелитель.
Его, как ты, благодарю,
Что был лишь -- твой Хранитель).
И угляди свои следы,
Оставленные в жизни…
Как знать, быть может, где-то ты
Предашь их укоризне!
-- Следы вторые там... со мной…
Откуда?.. Кто?.. И… как же?
Не видно тех следов порой…
И часто, не однажды…
Что странно это, сам пойми...
Окинь лишь только взглядом…
-- Следы, что видишь ты – мои…
Я был с тобою рядом!
-- Так, стало быть, в тяжёлый час –
И знает пусть Спаситель –
Ты покидал меня не раз!
Какой же ты Хранитель?
-- Ответ мой прост… и он таков:
Хоть ты и не просил,
Тебя, где нет вторых следов,
Я… на руках носил!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 21) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.